Nýyrðasmiðir allra landshluta sameinist

Það vantar íslensk orð yfir ‘bionics’ í staðinn fyrir þessa 5 lína skýringu í orðabókinni, sem er aukinheldur svo flókin að mér dettur ekki í hug að læra hana nema eiga kost á prófskírteini út á það.

Plíííís, þið sem takið að ykkur að finna nýtt orð, látið það ríma á móti rassgat. Eða elska. Þátturinn gæti þá kallast krassgataða konan (það stuðlar m.a.s.) eða belskaða konan. Sko ég er m.a.s. komin með orðin svo nú þurfið þið nýyrðasmiðir bara að finna góð rök fyrir þeim.

One thought on “Nýyrðasmiðir allra landshluta sameinist

  1. —————————

    Þetta útskýrir hvers vegna Hauki lá svona á þarna á mánudagskvöldið.

    Posted by: Vésteinn Valgarðsson | 30.01.2008 | 1:51:13

    —   —   —

    Nei, ég meina: Ég veit ekki einu sinni hvað „bionics“ þýðir, en ef ég vissi það mundi ég spreyta mig.

    Posted by: Vésteinn Valgarðsson | 30.01.2008 | 1:52:53

    —   —   —

    Bionics: (n. ft. en með sögn í et.) Vísindagrein er fjallar um það hvernig beita megi vitneskju um starfsemi líffræðikerfa við úrlausn verkfræðilegra viðfangsefna, t.d. í rafeindatækjum og kerfum.

    Mér finnst orðið krassgat ná þessu ágætlega.

    Posted by: Eva | 30.01.2008 | 14:01:58

Lokað er á athugasemdir.