Þessi texti er lausleg þýðing á írska þjóðsöngnum „Go Lazzie Go“. Lagið með þýðingunni er hér í flutningi hljómsveitarinnar Kólgu.
Þegar víðirunnar vakna,
lita vonargræna teiga.
Förum öll upp til fjalla,
fléttum bleika blóðbergssveiga
þar sem beitilyngið grær.
#Heyrðu klettana kalla,
komdu með upp til heiða.
Tínum blóðberg, bindum eiða,
þar sem beitilyngið grær.#
Sumarhöll í leyndri laut
þér af laufi skal ég flétta
nærri niðandi lind.
Villiblóm á bergi spretta
þar sem beitilyngið grær.
Ef mín sólin segir nei
mun ég sjálfsagt aðra seiða,
leiða í gróandi lund,
tína blóðberg, binda eiða,
þar sem beitilyngið grær.
Þessar afhendingar skrifaði ég handa Einari fyrsta árið sem við bjuggum saman. Að strákunum mínum…
Myndin er af vef Reykjavíkurborgar Þennan texta skrifaði ég við lag eftir Begga bróður minn.…
Þennan texta skrifaði ég við lag eftir Begga bróður minn. Sem hefur ekki verið gefið…
Þennan texta skrifaði ég við ekta seventies-lag eftir Begga bróður minn. Sem hefur ekki verið…
Þennan texta skifaði ég við lag eftir Begga bróður minn, eitt af þessum sem aldrei…